Linor Goralik's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Sunday, June 24th, 2007
| Time |
Event |
| 1:21a |
| | 12:12p |
Трагическое мировосприятие Поинтересовалась у Агаты, почему она пользуется словом "смешной", когда имеет в виду: "вызывающий тревогу", "болезненный". Агата подумала и сказала, что это у нее со времен первого прочтения "Тараса Бульбы". Я заинтересовалась.
- Ну как, - сказала Агата, - с первой строчки: "Поворотися, сынку! Экой ты смешной, право!" А сынку-то в военной форме, в смысле, - уезжает на войну. Какое уж тут смешной. Ну, понятно, типа, именно он что хочет сказать, но не может.
Между тем в первой строчке Тарас встречает сыновей из бурсы, в самое что ни на есть мирное время. | | 12:20p |
Фон На некотором шумном официальном мероприятии мы встретили пару хороших знакомых и собрались с удовольствием побеседовать в тихом уголке. Мешала лишь прибившаяся к нам многоголосая дама с повадками игривой школьницы. Наша компания решила незаметно от нее улизнуть в соседнее кафе, что и проделала, воспользовавшись моментом, когда дама зацепилась языком с кем-то еще.
Едва мы уселись за столик, как дама позвонила Агате и обиженно заверещала в трубку. - Лизанька, прости, ради бога, - сказала Агата, держа верещащий телефон на некотором расстоянии от уха. - Тут так шумно, и нам показалось, что ты пошла с нами. |
|